Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

the windings of the

  • 1 short-circuit impedance of a pair of windings

    1. полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток

     

    полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток
    Сопротивление, равное Z = R + jХ, Ом, определяемое при номинальной частоте и расчетной температуре между выводами одной из обмоток пары, при замкнутой накоротко другой обмотке этой пары и разомкнутых остальных обмотках при их наличии. Для трехфазного трансформатора полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток является полным сопротивлением фазы (в эквивалентной схеме соединения «звезда»).
    В трансформаторе, имеющем обмотку с ответвлениями, полное сопротивление короткого замыкания относят к конкретному ответвлению. Если в НД не оговорено иное, выбирают основное ответвление.
    Примечание — Полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток может быть выражено в относительных значениях z, например в процентах базисного полного сопротивления короткого замыкания Zбаз той же обмотки пары
    Z=100Z/Zбаз
    Где Zбаз=U2/Sном
    (для трехфазных и однофазных трансформаторов), Ом (U — напряжение (номинальное или напряжение ответвления) обмотки, к которой относятся Z и Zбаз, В; Sном — номинальная мощность основного ответвления трансформатора, В•А).
    Относительное значение полного сопротивления короткого замыкания может быть также определено как отношение напряжения, приложенного к данной обмотке в опыте короткого замыкания, вызывающего протекание через эту обмотку номинального тока (либо тока ответвления), к номинальному напряжению этой обмотки (либо напряжению ответвления). Это приложенное напряжение определяют как напряжение короткого замыкания (МЭС 421-07-01) данной пары обмоток и, как правило, выражают в процентах
    (МЭС 421-07-02).
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    short-circuit impedance of a pair of windings
    the equivalent star connection impedance related to one of the windings, for a given tapping and expressed in ohms per phase, at rated frequency, measured between the terminals of a winding when the other winding is short-circuited
    NOTE – This value is normally related to the appropriate reference temperature
    [IEV number 421-07-02]

    FR

    impédance de court-circuit d'une paire d'enroulements
    impédance équivalente en connexion étoile, rapportée à l'un des enroulements, pour une prise donnée et exprimée en ohms par phase, à la fréquence assignée, mesurée aux bornes d'un enroulement lorsque l'autre enroulement est en court-circuit
    NOTE – Cette valeur est normalement rapportée à une température de référence appropriée.
    [IEV number 421-07-02]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > short-circuit impedance of a pair of windings

  • 2 open windings

    1. независимые обмотки

     

    независимые обмотки
    Обмотки фаз трехфазного трансформатора, не соединенные между собой внутри бака трансформатора
    (МЭС 421-10-05).
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    open windings
    phase windings of a polyphase transformer or reactor which are not interconnected within the transformer or the reactor
    [IEV number 421-10-05]

    FR

    enroulements de phase indépendants
    enroulements de phase d'un transformateur ou d'une bobine d'inductance polyphasés qui ne sont pas reliés ensemble à l'intérieur du transformateur ou de la bobine d'inductance
    [IEV number 421-10-05]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > open windings

  • 3 tapping voltage ratio (of a pair of windings)

    1. коэффициент трансформации ответвления (пары обмоток)

     

    коэффициент трансформации ответвления (пары обмоток)
    Коэффициент, равный номинальному коэффициенту трансформации:
    - умноженному на коэффициент ответвления обмотки с ответвлениями, если это обмотка высшего напряжения;
    - деленному на коэффициент ответвления обмотки с ответвлениями, если это обмотка низшего напряжения.
    Примечание — В отличие от номинального коэффициента трансформации, который по определению не может быть меньше 1, коэффициент трансформации ответвления может быть меньше 1 в случаях, когда номинальный коэффициент трансформации близок к 1.
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    tapping voltage ratio (of a pair of windings)
    the ratio which is equal to the rated voltage ratio:
    - multiplied by the tapping factor of the tapped winding if this is the high voltage winding
    - divided by the tapping factor of the tapped winding if this is the low voltage windin
    [IEV number 421-05-08]

    FR

    rapport de transformation de prise (d'une paire d'enroulements)
    rapport qui est égal au rapport de transformation assigné:
    - multiplié par le facteur de prise de l'enroulement à prises si celui-ci est l'enroulement haute tension
    - divisé par le facteur de prise de l'enroulement à prises si celui-ci est l'enroulement basse tension
    [IEV number 421-05-08]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tapping voltage ratio (of a pair of windings)

  • 4 across-the-line starting (US)

    1. прямой пуск вращающегося электродвигателя

     

    прямой пуск вращающегося электродвигателя
    Пуск вращающегося электродвигателя путем непосредственного подключения его к питающей сети.
    [ ГОСТ 27471-87]

    EN

    direct-on-line starting
    across-the-line starting (US)
    the process of starting a motor by connecting it directly to the supply at rated voltage
    [IEV number 411-52-15]

    FR

    démarrage direct
    mode de démarrage d'un moteur, consistant à lui appliquer directement sa pleine tension assignée
    [IEV number 411-52-15]

    0855
    Рис. ABB
    Схема прямого пуска электродвигателя

    Magnetic only circuit-breaker - Автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем

    Contactor KL - Контактор KL

    Thermal relay - Тепловое реле

     

    Параллельные тексты EN-RU

    Direct-on-line starting

    Direct-on-line starting, which is often abbreviated as DOL, is perhaps the most traditional system and consists in connecting the motor directly to the supply network, thus carrying out starting at full voltage.

    Direct-on-line starting represents the simplest and the most economical system to start a squirrel-cage asynchronous motor and it is the most used.

    As represented in Figure 5, it provides the direct connection to the supply network and therefore starting is carried out at full voltage and with constant frequency, developing a high starting torque with very reduced acceleration times.

    The typical applications are relevant to small power motors also with full load starting.

    These advantages are linked to some problems such as, for example, the high inrush current, which - in the first instants - can reach values of about 10 to 12 times the rated current, then can decrease to about 6 to 8 times the rated current and can persist to reach the maximum torque speed.

    The effects of such currents can be identified with the high electro-dynamical stresses on the motor connection cables and could affect also the windings of the motor itself; besides, the high inrush torques can cause violent accelerations which stress the transmission components (belts and joints) generating distribution problems with a reduction in the mechanical life of these elements.

    Finally, also the possible electrical problems due to voltage drops on the supply line of the motor or of the connected equipment must be taken into consideration.
    [ABB]

    Прямой пуск

    Прямой пуск, который по-английски часто сокращенно обозначают как DOL, является, пожалуй наиболее распространенным способом пуска. Он заключается в непосредственном (т. е. прямом) подключении двигателя к питающей сети. Это означает, что пуск двигателя осуществляется при полном напряжении.

    Схема прямого пуска является наиболее простым, экономичным и чаще всего применяемым решением для электродвигателей с короткозамкнутым ротором.

    Схема прямого подключения к сети представлена на рисунке 5. Пуск осуществляется при полном напряжении и постоянной частоте сети. Электродвигатель развивает высокий пусковой момент при коротком времени разгона.

    Типичные области применения – маломощные электродвигатели, в том числе с пуском при полной нагрузке.

    Однако, наряду с преимуществами имеются и определенные недостатки, например, бросок пускового тока, достигающий в первоначальный момент 10…12-кратного значения от номинального тока электродвигателя. Затем ток двигателя уменьшается примерно до 6…8-кратного значения номинального тока и будет держаться на этом уровне до тех пор, пока скорость двигателя не достигнет максимального значения.

    Такое изменение тока оказывает значительное электродинамическое воздействие на кабель, подключенный к двигателю. Кроме того пусковой ток воздействует на обмотки двигателя. Высокий начальный пусковой момент может привести к значительному ускорению и следовательно к значительной нагрузке элементов привода (ремней, крепления узлов), что вызывает сокращение их срока службы.

    И, наконец, следует принять во внимание возможное возникновение проблем, связанных с падением напряжения в линии питания двигателя и подключенного к этой линии оборудования.
    [Перевод Интент]




     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > across-the-line starting (US)

  • 5 cast resin transformer

    1. трансформатор с литой изоляцией

     

    трансформатор с литой изоляцией
    Сухой трансформатор, в котором основной изолирующей средой и теплоносителем служит электроизоляционный компаунд.
    [ ГОСТ 16110-82]

    0381
    [http://www.rospol-electro.ru/production_transformers_resin.htm]
    Трансформатор с литой изоляцией (без кожуха):

    1 - Выводы низшего напряжения; 2 - Подъемные петли; 3 - Коробка для подключения датчиков температуры; 4 - Заводская табличка; 5 - Стержень (часть магнитной системы); 6 - Обмотки высшего напряжения (Обмотки низшего напряжения не видны, они находятся "под" обмотками высшего напряжения. Все обмотки являются концентрическими, т. е. выполнены в виде цилиндров и концентрически расположегы на стержне магнитной системы); 7 - Выводы высшего напряжения (перемычки соединяют обмотки высшего напряжения по схеме "треугольник"); 8 - Устройство переключения ответвлений обмоток для изменения коэффициента трансформации; 9 - Платформа для перемещения.

    Параллельные тексты EN-RU

    Cast resin transformers
    Dry-type transformers, with one or more enclosed windings, are usually called cast resin transformers.
    These types, due to developments in construction techniques, are more and more widely used because of their reliability, their lower environmental impact compared to oil transformers, and because they reduce the risks of fire and spreading polluting substances in the environment.
    Medium-voltage windings, made with wire coils or, even better, insulated aluminium strips, are placed in a mould into which the epoxy resin is poured under vacuum, to avoid inclusions of gas in the insulation.
    The windings are then enclosed in a cylindrical enclosure, which is totally sealed, mechanically strong and has a smooth surface which impedes both the deposit of dust and the action of polluting agents.
    Low-voltage windings are generally made of a single aluminium sheet, the same height as the coil, insulated by suitable material and heat treatment.
    Cast resin transformers use class F 155°C insulating material, allowing for a maximum temperature rise of 100°K.

    [Legrand]

    Tрансформаторы с литой изоляцией
    Сухие трансформаторы с одной или несколькими обмотками, залитыми компаундом, называют трансформаторами с литой изоляцией. Благодаря постоянному совершенствованию конструкции трансформаторы данного типа находят все более широкое применение, поскольку обладают высокой надежностью и более низким, по сравнению с масляными трансформаторами, воздействием на окружающую среду, а также меньшей опасностью возгорания и отсутствием выделения загрязняющих веществ в окружающее пространство.
    Обмотки среднего (высшего) напряжения изготавливают из провода или, что еще лучше, из изолированной
    алюминиевой шины. Такие обмотки помещают в форму, в которую после вакуумирования подают эпоксидную смолу. Данная технология исключает наличие газа в изоляции. Затем обмотки помещают в герметичную механически прочную цилиндрическую оболочку с гладкой ровной поверхностью, предотвращающей скапливание пыли и загрязняющих веществ, оказывающих отрицательное воздействие.
    Обмотки низшего напряжения, как правило, изготавливают из алюминиевой полосы такой же высоты, что и высота обмотки высшего напряжения. Обмотки низшего напряжения изолируют соответствующим материалом и подвергают тепловой обработке. Применяемая в трансформаторах в качестве изоляционного материала эпоксидная смола имеет класс нагревостойкости F, что соответствует температуре 155 °С. Это означает, что в процессе эксплуатации трансформатора допускается превышение температуры обмоток на 100 К.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cast resin transformer

  • 6 disc type winding

    1. дисковая катушечная обмотка

     

    дисковая катушечная обмотка
    Катушечная обмотка, собранная из отдельно намотанных катушек, выполненных в виде плоских спиралей из одного провода или нескольких параллельных проводов
    [ ГОСТ 16110-82]

    Параллельные тексты EN-RU

    Aluminum or copper foil disk in high voltage winding.
    [ABB]

    Обмотка высшего напряжения дискового типа из алюминиевой или медной полосы.
    [Перевод Интент]


    Medium voltage, dry-type transformers may have their high voltage windings constructed using either the layer winding technique or the disc winding technique.

    In the disc winding, the required number of turns are wound in a number of horizontal discs spaced along the axial length of the coil. The conductor is usually rectangular in cross-section and the turns are wound in a radial direction, one on top of the other i.e. one turn per layer, until the required number of turns per disc has been wound. The conductor is then moved to the next disc and the process repeated until all turns have been wound. There is an air space, or duct, between each pair of discs. The disc winding requires insulation only on the conductor itself, no additional insulation is required between layers, as in the layer winding.

    4605
    Disc winding

    The disc wound high voltage winding is usually wound in two halves, in order that the required voltage adjustment taps may be positioned at the electrical center of the winding. In this way the magnetic, or effective length of the winding is maintained, irrespective of which tap is used, and therefore the magnetic balance between primary and secondary windings is always close to its optimum. This is essential to maintain the short circuit strength of the winding, and reduces the axial electromagnetic forces which arise when the windings are not perfectly balanced.


    4604
    Transformer with disc wound coils

    [Dry-Type disc wound transformers in medium voltage applications. Derek R. Foster I.Eng. MIIE]

    4607
    Computer aided winding process
    Рис. ABB



     

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > disc type winding

  • 7 disc winding

    1. дисковая катушечная обмотка

     

    дисковая катушечная обмотка
    Катушечная обмотка, собранная из отдельно намотанных катушек, выполненных в виде плоских спиралей из одного провода или нескольких параллельных проводов
    [ ГОСТ 16110-82]

    Параллельные тексты EN-RU

    Aluminum or copper foil disk in high voltage winding.
    [ABB]

    Обмотка высшего напряжения дискового типа из алюминиевой или медной полосы.
    [Перевод Интент]


    Medium voltage, dry-type transformers may have their high voltage windings constructed using either the layer winding technique or the disc winding technique.

    In the disc winding, the required number of turns are wound in a number of horizontal discs spaced along the axial length of the coil. The conductor is usually rectangular in cross-section and the turns are wound in a radial direction, one on top of the other i.e. one turn per layer, until the required number of turns per disc has been wound. The conductor is then moved to the next disc and the process repeated until all turns have been wound. There is an air space, or duct, between each pair of discs. The disc winding requires insulation only on the conductor itself, no additional insulation is required between layers, as in the layer winding.

    4605
    Disc winding

    The disc wound high voltage winding is usually wound in two halves, in order that the required voltage adjustment taps may be positioned at the electrical center of the winding. In this way the magnetic, or effective length of the winding is maintained, irrespective of which tap is used, and therefore the magnetic balance between primary and secondary windings is always close to its optimum. This is essential to maintain the short circuit strength of the winding, and reduces the axial electromagnetic forces which arise when the windings are not perfectly balanced.


    4604
    Transformer with disc wound coils

    [Dry-Type disc wound transformers in medium voltage applications. Derek R. Foster I.Eng. MIIE]

    4607
    Computer aided winding process
    Рис. ABB



     

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > disc winding

  • 8 disk type winding

    1. дисковая катушечная обмотка

     

    дисковая катушечная обмотка
    Катушечная обмотка, собранная из отдельно намотанных катушек, выполненных в виде плоских спиралей из одного провода или нескольких параллельных проводов
    [ ГОСТ 16110-82]

    Параллельные тексты EN-RU

    Aluminum or copper foil disk in high voltage winding.
    [ABB]

    Обмотка высшего напряжения дискового типа из алюминиевой или медной полосы.
    [Перевод Интент]


    Medium voltage, dry-type transformers may have their high voltage windings constructed using either the layer winding technique or the disc winding technique.

    In the disc winding, the required number of turns are wound in a number of horizontal discs spaced along the axial length of the coil. The conductor is usually rectangular in cross-section and the turns are wound in a radial direction, one on top of the other i.e. one turn per layer, until the required number of turns per disc has been wound. The conductor is then moved to the next disc and the process repeated until all turns have been wound. There is an air space, or duct, between each pair of discs. The disc winding requires insulation only on the conductor itself, no additional insulation is required between layers, as in the layer winding.

    4605
    Disc winding

    The disc wound high voltage winding is usually wound in two halves, in order that the required voltage adjustment taps may be positioned at the electrical center of the winding. In this way the magnetic, or effective length of the winding is maintained, irrespective of which tap is used, and therefore the magnetic balance between primary and secondary windings is always close to its optimum. This is essential to maintain the short circuit strength of the winding, and reduces the axial electromagnetic forces which arise when the windings are not perfectly balanced.


    4604
    Transformer with disc wound coils

    [Dry-Type disc wound transformers in medium voltage applications. Derek R. Foster I.Eng. MIIE]

    4607
    Computer aided winding process
    Рис. ABB



     

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > disk type winding

  • 9 disk winding

    1. дисковая обмотка
    2. дисковая катушечная обмотка

     

    дисковая катушечная обмотка
    Катушечная обмотка, собранная из отдельно намотанных катушек, выполненных в виде плоских спиралей из одного провода или нескольких параллельных проводов
    [ ГОСТ 16110-82]

    Параллельные тексты EN-RU

    Aluminum or copper foil disk in high voltage winding.
    [ABB]

    Обмотка высшего напряжения дискового типа из алюминиевой или медной полосы.
    [Перевод Интент]


    Medium voltage, dry-type transformers may have their high voltage windings constructed using either the layer winding technique or the disc winding technique.

    In the disc winding, the required number of turns are wound in a number of horizontal discs spaced along the axial length of the coil. The conductor is usually rectangular in cross-section and the turns are wound in a radial direction, one on top of the other i.e. one turn per layer, until the required number of turns per disc has been wound. The conductor is then moved to the next disc and the process repeated until all turns have been wound. There is an air space, or duct, between each pair of discs. The disc winding requires insulation only on the conductor itself, no additional insulation is required between layers, as in the layer winding.

    4605
    Disc winding

    The disc wound high voltage winding is usually wound in two halves, in order that the required voltage adjustment taps may be positioned at the electrical center of the winding. In this way the magnetic, or effective length of the winding is maintained, irrespective of which tap is used, and therefore the magnetic balance between primary and secondary windings is always close to its optimum. This is essential to maintain the short circuit strength of the winding, and reduces the axial electromagnetic forces which arise when the windings are not perfectly balanced.


    4604
    Transformer with disc wound coils

    [Dry-Type disc wound transformers in medium voltage applications. Derek R. Foster I.Eng. MIIE]

    4607
    Computer aided winding process
    Рис. ABB



     

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

     

    дисковая обмотка

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > disk winding

  • 10 Rawcliffe, Gordon Hindle

    SUBJECT AREA: Electricity
    [br]
    b. 2 June 1910 Sheffield, England
    d. 3 September 1979 Bristol, England
    [br]
    English scientist and inventor of the multi-speed induction motor using the pole amplitude modulation principle.
    [br]
    After graduating from Keble College, Oxford, Rawcliffe joined the Metropolitan Vickers Electrical Company in 1932 as a college apprentice, and later became a design engineer. This was followed by a period as a lecturer at Liverpool University, where he was able to extend his knowledge of the principles underlying the design and operation of electrical machines. In 1941 he became Head of the Electrical Engineering Department at the Robert Gordon Technical College, Aberdeen, and Lecturer in charge of Electrical Engineering at Aberdeen University. In 1944 Rawcliffe was appointed to the Chair of Electrical Engineering at the University of Bristol, where he remained until his retirement in 1975. The reputation of his department was enhanced by the colleagues he recruited.
    After 1954 he began research into polyphase windings, the basis of alternating-current machinery, and published papers concerned with the dual problems of frequency changing and pole changing. The result of this research was the discovery in 1957 of a technique for making squirrel-cage induction motors run at more than one speed. By reversing current in one part of the winding, the pole distribution and number were changed, and with it the speed of rotation.
    Rawcliffe's name became synonymous with pole amplitude modulation, or PAM, the name given to this technique. Described by Rawcliffe as a new philosophy of windings, the technique led to a series of research papers, patents and licensing agreements in addition to consultancies to advise on application problems. Commercial exploitation of the new idea throughout Western Europe, the United Kingdom and the United States followed. In total he contributed twentyfive papers to the Proceedings of the Institution of Electrical Engineers and some sixty British patent applications were filed.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    FRS 1972. Royal Society S.G.Brown Medal 1978.
    Bibliography
    21 August 1958, British patent no. 900,600 (pole amplitude modulation).
    1958, with R.F.Burbridge and W.Fong, "Induction motor speed changing by pole amplitude modulation", Proceedings of the Institution of Electrical Engineers 105 (Part A): 411–19 (the first description of pole amplitude modulation).
    Further Reading
    Biographical Memoirs of Fellows of the Royal Society, 1981, Vol. XXVII, London, pp. 479–503 (includes lists of Rawcliffe's patents and principal papers published).
    GW

    Biographical history of technology > Rawcliffe, Gordon Hindle

  • 11 oil transformer

    1. масляный трансформатор

     

     

    масляный трансформатор
    Трансформатор с жидким диэлектриком, в котором основной изолирующей средой и теплоносителем служит трансформаторное масло
    [ ГОСТ 16110-82]


    масляный трансформатор
    Трансформатор, магнитная система и обмотки которого погружены в масло
    (МЭС 421-01-14)
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    oil-immersed type transformer
    a transformer of which the magnetic circuit and windings are immersed in oi
    [IEV number 421-01-14]

    FR

    transformateur immergé dans l'huile
    transformateur dont le circuit magnétique et les enroulements sont immergés dans l'huile
    [IEV number 421-01-14]

    Oil transformers
    The magnetic circuit and the windings are immersed in a liquid dielectric that provides insulation and evacuates the heat losses of the transformer.
    This liquid expands according to the load and the ambient temperature. PCBs and TCBs are now prohibited and mineral oil is generally used. It is flammable and requires protective measures against the risks of fire, explosion and pollution.

    The most commonly used protective measures are the DGPT or the DGPT2: Gas, Pressure and Temperature sensor with 1 or 2 sensing levels on the temperature. This system cuts off the LV load (1st level) then the HV supply (2nd level) when there is a fault inside the transformer. A holding tank is used to recover all the liquid dielectric.

    Of the four types of immersed transformer: free breathing transformers, gas cushion transformers, transformers with expansion tank and transformers with integral filling, only the latter are currently installed.

    [Legrand]

    Масляные трансформаторы
    Магнитная система и обмотки трансформатора погружены в жидкий диэлектрик, служащий изоляцией и теплоносителем.
    Жидкий диэлектрик изменяет свой объем в соответствии с нагрузкой трансформатора и температурой окружающей среды. Поскольку в настоящее время применение полихлорированных дифенилов и тетрахлорбифенилов запрещено, то в основном используют минеральное масло. Оно огнеопасно, поэтому необходимо принимать меры против возникновения пожара, взрыва и загрязнения окружающей среды.

    Как правило, применяются системы DGPT (одноуровневые системы, использующие датчики газа, давления и температуры) или DGPT2 – двухуровневые системы.
    В случае возникновения аномального состояния трансформатора данные системы отключают нагрузку цепей низшего напряжения (первый уровень защиты), а затем питание обмотки высшего напряжения (второй уровень защиты). Активная часть трансформатора находится в баке и полностью покрыта жидким диэлектриком.

    Существует четыре типа масляных трансформаторов: трансформаторы с системой свободного дыхания, трансформаторы с газовой подушкой между зеркалом масла и крышкой трансформатора, трансформаторы с расширительным баком и трансформаторы с гофрированным баком. В настоящее время применяют только трансформаторы последнего типа

    [Интент]

    0375
    [http://www.ramo-chelny.ru/konschasti.html]

    Масляный трансформатор:

    1. Шихтованный магнитопровод
    2. Обмотка низшего напряжения
    3. Обмотка высшего напряжения
    4. Трубчатый бак
    5. Термометр
    6. Переключатель регулировочных отводов обмотки высшего напряжения
    7. Ввод (проходной изолятор) обмотки низшего напряжения
    8. Ввод (проходной изолятор) обмотки высшего напряжения
    9. Расширительный бак

    0376
    [http://transfcomplect.narod.ru/transformator.html]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > oil transformer

  • 12 oil-cooled transformer

    1. трансформатор с масляным охлаждением
    2. масляный трансформатор

     

     

    масляный трансформатор
    Трансформатор с жидким диэлектриком, в котором основной изолирующей средой и теплоносителем служит трансформаторное масло
    [ ГОСТ 16110-82]


    масляный трансформатор
    Трансформатор, магнитная система и обмотки которого погружены в масло
    (МЭС 421-01-14)
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    oil-immersed type transformer
    a transformer of which the magnetic circuit and windings are immersed in oi
    [IEV number 421-01-14]

    FR

    transformateur immergé dans l'huile
    transformateur dont le circuit magnétique et les enroulements sont immergés dans l'huile
    [IEV number 421-01-14]

    Oil transformers
    The magnetic circuit and the windings are immersed in a liquid dielectric that provides insulation and evacuates the heat losses of the transformer.
    This liquid expands according to the load and the ambient temperature. PCBs and TCBs are now prohibited and mineral oil is generally used. It is flammable and requires protective measures against the risks of fire, explosion and pollution.

    The most commonly used protective measures are the DGPT or the DGPT2: Gas, Pressure and Temperature sensor with 1 or 2 sensing levels on the temperature. This system cuts off the LV load (1st level) then the HV supply (2nd level) when there is a fault inside the transformer. A holding tank is used to recover all the liquid dielectric.

    Of the four types of immersed transformer: free breathing transformers, gas cushion transformers, transformers with expansion tank and transformers with integral filling, only the latter are currently installed.

    [Legrand]

    Масляные трансформаторы
    Магнитная система и обмотки трансформатора погружены в жидкий диэлектрик, служащий изоляцией и теплоносителем.
    Жидкий диэлектрик изменяет свой объем в соответствии с нагрузкой трансформатора и температурой окружающей среды. Поскольку в настоящее время применение полихлорированных дифенилов и тетрахлорбифенилов запрещено, то в основном используют минеральное масло. Оно огнеопасно, поэтому необходимо принимать меры против возникновения пожара, взрыва и загрязнения окружающей среды.

    Как правило, применяются системы DGPT (одноуровневые системы, использующие датчики газа, давления и температуры) или DGPT2 – двухуровневые системы.
    В случае возникновения аномального состояния трансформатора данные системы отключают нагрузку цепей низшего напряжения (первый уровень защиты), а затем питание обмотки высшего напряжения (второй уровень защиты). Активная часть трансформатора находится в баке и полностью покрыта жидким диэлектриком.

    Существует четыре типа масляных трансформаторов: трансформаторы с системой свободного дыхания, трансформаторы с газовой подушкой между зеркалом масла и крышкой трансформатора, трансформаторы с расширительным баком и трансформаторы с гофрированным баком. В настоящее время применяют только трансформаторы последнего типа

    [Интент]

    0375
    [http://www.ramo-chelny.ru/konschasti.html]

    Масляный трансформатор:

    1. Шихтованный магнитопровод
    2. Обмотка низшего напряжения
    3. Обмотка высшего напряжения
    4. Трубчатый бак
    5. Термометр
    6. Переключатель регулировочных отводов обмотки высшего напряжения
    7. Ввод (проходной изолятор) обмотки низшего напряжения
    8. Ввод (проходной изолятор) обмотки высшего напряжения
    9. Расширительный бак

    0376
    [http://transfcomplect.narod.ru/transformator.html]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

     

    трансформатор с масляным охлаждением

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > oil-cooled transformer

  • 13 oil-immersed type transformer

    1. масляный трансформатор

     

     

    масляный трансформатор
    Трансформатор с жидким диэлектриком, в котором основной изолирующей средой и теплоносителем служит трансформаторное масло
    [ ГОСТ 16110-82]


    масляный трансформатор
    Трансформатор, магнитная система и обмотки которого погружены в масло
    (МЭС 421-01-14)
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    oil-immersed type transformer
    a transformer of which the magnetic circuit and windings are immersed in oi
    [IEV number 421-01-14]

    FR

    transformateur immergé dans l'huile
    transformateur dont le circuit magnétique et les enroulements sont immergés dans l'huile
    [IEV number 421-01-14]

    Oil transformers
    The magnetic circuit and the windings are immersed in a liquid dielectric that provides insulation and evacuates the heat losses of the transformer.
    This liquid expands according to the load and the ambient temperature. PCBs and TCBs are now prohibited and mineral oil is generally used. It is flammable and requires protective measures against the risks of fire, explosion and pollution.

    The most commonly used protective measures are the DGPT or the DGPT2: Gas, Pressure and Temperature sensor with 1 or 2 sensing levels on the temperature. This system cuts off the LV load (1st level) then the HV supply (2nd level) when there is a fault inside the transformer. A holding tank is used to recover all the liquid dielectric.

    Of the four types of immersed transformer: free breathing transformers, gas cushion transformers, transformers with expansion tank and transformers with integral filling, only the latter are currently installed.

    [Legrand]

    Масляные трансформаторы
    Магнитная система и обмотки трансформатора погружены в жидкий диэлектрик, служащий изоляцией и теплоносителем.
    Жидкий диэлектрик изменяет свой объем в соответствии с нагрузкой трансформатора и температурой окружающей среды. Поскольку в настоящее время применение полихлорированных дифенилов и тетрахлорбифенилов запрещено, то в основном используют минеральное масло. Оно огнеопасно, поэтому необходимо принимать меры против возникновения пожара, взрыва и загрязнения окружающей среды.

    Как правило, применяются системы DGPT (одноуровневые системы, использующие датчики газа, давления и температуры) или DGPT2 – двухуровневые системы.
    В случае возникновения аномального состояния трансформатора данные системы отключают нагрузку цепей низшего напряжения (первый уровень защиты), а затем питание обмотки высшего напряжения (второй уровень защиты). Активная часть трансформатора находится в баке и полностью покрыта жидким диэлектриком.

    Существует четыре типа масляных трансформаторов: трансформаторы с системой свободного дыхания, трансформаторы с газовой подушкой между зеркалом масла и крышкой трансформатора, трансформаторы с расширительным баком и трансформаторы с гофрированным баком. В настоящее время применяют только трансформаторы последнего типа

    [Интент]

    0375
    [http://www.ramo-chelny.ru/konschasti.html]

    Масляный трансформатор:

    1. Шихтованный магнитопровод
    2. Обмотка низшего напряжения
    3. Обмотка высшего напряжения
    4. Трубчатый бак
    5. Термометр
    6. Переключатель регулировочных отводов обмотки высшего напряжения
    7. Ввод (проходной изолятор) обмотки низшего напряжения
    8. Ввод (проходной изолятор) обмотки высшего напряжения
    9. Расширительный бак

    0376
    [http://transfcomplect.narod.ru/transformator.html]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > oil-immersed type transformer

  • 14 rated power

    1. расчетная мощность
    2. номинальная мощность электроагрегата (электростанции)
    3. номинальная мощность Sном
    4. номинальная мощность

     

    номинальная мощность
    -
    [Интент]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    номинальная мощность Sном
    Полная мощность, определяющая вместе с номинальным напряжением номинальный ток обмотки.
    Примечания
    1 В двухобмоточном трансформаторе обе обмотки имеют одинаковую номинальную мощность, равную номинальной мощности трансформатора.
    2 Для многообмоточного трансформатора половина суммы значений номинальных мощностей всех обмоток (раздельных обмоток без автотрансформаторного соединения) дает приблизительную оценку габаритных размеров многообмоточного трансформатора по сравнению с двухобмоточным трансформатором.
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    rated power
    a conventional value of apparent power, establishing a basis for the design of a transformer, a shunt reactor or an arc-suppression coil, the manufacturer's guarantees and the tests, determining a value of the rated current that may be carried with rated voltage applied, under specified conditions
    NOTE – Both windings of a two-winding transformer have the same rated power, which by definition is the rated power of the transformer. For multi-winding transformers the rated power for each of the windings may diffe
    [IEV number 421-04-04]

    FR

    puissance assignée
    valeur conventionnelle de la puissance apparente, destinée à servir de base à la conception du transformateur, de la bobine d'inductance shunt ou de la bobine d'extinction d'arc, aux garanties du constructeur et aux essais, en déterminant une valeur de courant assigné admissible lorsque la tension assignée est appliquée, dans des conditions spécifiées
    NOTE – Les deux enroulements d'un transformateur à deux enroulements ont la même puissance assignée, qui est par définition la puissance assignée du transformateur. Dans le cas de transformateurs à plus de deux enroulements, la puissance assignée de chacun des enroulements peut être différente
    [IEV number 421-04-04]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

     

    номинальная мощность электроагрегата (электростанции)
    номинальная мощность

    Мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией) без ограничения времени работы при номинальных значениях напряжения, тока, частоты вращения, частоты переменного тока, коэффициента мощности и при номинальных условиях эксплуатации, с учетом возможности развития максимальной мощности.
    [ ГОСТ 20375-83]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

     

    расчетная мощность

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    EN

    55. Номинальная мощность электроагрегата (электростанции)

    Номинальная мощность

    D. Nennleistung

    E. Rated power

    Мощность, развиваемая электроагрегатом (электростанцией) без ограничения времени работы при номинальных значениях напряжения, тока, частоты вращения, частоты переменного тока, коэффициента мощности и при номинальных условиях эксплуатации, с учетом возможности развития максимальной мощности

    Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа

    3.12 номинальная мощность (rated power): Величина мощности, объявленная производителем и соответствующая указанным режимам эксплуатации устройства или оборудования.

    Примечание - Номинальная мощность - величина максимальной непрерывной электрической мощности, выдаваемой в режиме нормальной эксплуатации и при нормальных внешних условиях, которая была задана в процессе проектирования ВЭУ.

    Источник: ГОСТ Р 54418.12.1-2011: Возобновляемая энергетика. Ветроэнергетика. Установки ветроэнергетические. Часть 12-1. Измерение мощности, вырабатываемой ветроэлектрическими установками оригинал документа

    3.14 номинальная мощность (rated power), QH (QN): Реактивная мощность реактора, заданная для работы при номинальных напряжении и частоте.

    Источник: ГОСТ Р 54801-2011: Трансформаторы тяговые и реакторы железнодорожного подвижного состава. Основные параметры и методы испытаний оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rated power

  • 15 holding tank

    1. сборный бак
    2. сборная цистерна
    3. бак трансформатора

     

    бак трансформатора
    Бак, в котором размещается активная часть трансформатора или трансформаторного агрегата с жидким диэлектриком, газо- или кварценаполненного
    [ ГОСТ 16110-82]

    EN

    tank
    the vessel in which the core, yoke and windings of a transformer or reactor are contained
    [IEV number 811-26-31]

    FR

    cuve
    récipient dans lequel le circuit magnétique et les enroulements d'un transformateur ou d'une inductance sont contenus
    [IEV number 811-26-31]

    Параллельные тексты EN-RU

     

    Oil transformers
    The magnetic circuit and the windings are immersed in a liquid dielectric that provides insulation and evacuates the heat losses of the transformer.
    ...
    A holding tank is used to recover all the liquid dielectric.

    [Legrand]

    Масляные трансформаторы
    Магнитная система и обмотки трансформатора погружены в жидкий диэлектрик, служащий изоляцией и теплоносителем.
    ...
    Активная часть трансформатора находится в баке и полностью покрыта жидким диэлектриком.

    [Перевод Интент]


    Бак трансформатора
    Бак служит для установки в нем активной части трансформатора и заливки масла (некоторые баки специальных трансформаторов заполняют газом или кварцем); он состоит из обвязки 3, дна 4, рамы 2 и крышки 1 с отверстиями для крепления болтами к раме. Крышка закрывает бак и одновременно является основанием для установки расширителя, вводов, приводов переключающих устройств, баллона термосигнализатора, подъемных колец и других деталей (рис. 2). Место разъема крышки с баком уплотняют резиновой полосой, укладываемой на раму в уступ между выступающим торцом обечайки и отверстиями в раме.

    0393


    Основные части бака трансформатора

    Крышка баков трансформаторов мощностью 25 MB-А и выше приварена к обечайке. Бак имеет нижний разъем и состоит из верхней (высокой) съемной части и нижней, являющейся его основанием (днищем). Такое устройство облегчает разборку и сборку трансформаторов и не требует механизмов большой грузоподъемности, поскольку вместо активной части поднимают верхнюю часть бака.
    Для перемещения трансформаторов (при монтаже, ремонте) массой до 20 т под днищем устанавливают тележки (по две на трансформатор), при большей массе — каретки; для подъема трансформатора стропами к стенкам бака приварены крюки; для крепления охладителей и термосифонных фильтров — патрубки с фланцами; для заполнения трансформатора маслом установлены вентили.
    Баки трансформаторов III габарита и более мощных усиливают поперечными и продольными балками из стального проката (швеллер, тавр, уголок). Механическую прочность бака и непроницаемость сварных швов испытывают избыточным давлением 30—50 кПа.

    0394
    Крышка трансформатора ТМ-400/10 (вид сверху):

    1 — фланец для соединения с расширителем, 2 — рым, 3 — ввод ВН, 4 — переключатель, 5 — кран, 6 — термометр, 7 — пробивной предохранитель, 8 — ввод нейтрали НН, 9 — линейный ввод НН, 10 — крышка, 11 — место установки расширителя

    Для трансформаторов I—V габаритов применяют баки овальной формы, больших габаритов — прямоугольные, с пространственным магнитопроводом—треугольные или круглые. Их изготовляют из листовой стали; стыки листов соединяют привариванием газо- или электросваркой.

    [http://forca.ru/spravka/spravka/bak-transformatora.html]


    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    сборный бак

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    3.6 сборная цистерна (holding tank): Цистерна, предназначенная для сбора и хранения сточных вод из туалетов и других резервуаров до последующего удаления.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 8099-2012: Суда малые. Система сбора сточных вод оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > holding tank

  • 16 tank

    1. танк
    2. резонансный (колебательный) контур
    3. резервуар
    4. наливать в резервуар
    5. ванна
    6. бак трансформатора

     

    бак трансформатора
    Бак, в котором размещается активная часть трансформатора или трансформаторного агрегата с жидким диэлектриком, газо- или кварценаполненного
    [ ГОСТ 16110-82]

    EN

    tank
    the vessel in which the core, yoke and windings of a transformer or reactor are contained
    [IEV number 811-26-31]

    FR

    cuve
    récipient dans lequel le circuit magnétique et les enroulements d'un transformateur ou d'une inductance sont contenus
    [IEV number 811-26-31]

    Параллельные тексты EN-RU

     

    Oil transformers
    The magnetic circuit and the windings are immersed in a liquid dielectric that provides insulation and evacuates the heat losses of the transformer.
    ...
    A holding tank is used to recover all the liquid dielectric.

    [Legrand]

    Масляные трансформаторы
    Магнитная система и обмотки трансформатора погружены в жидкий диэлектрик, служащий изоляцией и теплоносителем.
    ...
    Активная часть трансформатора находится в баке и полностью покрыта жидким диэлектриком.

    [Перевод Интент]


    Бак трансформатора
    Бак служит для установки в нем активной части трансформатора и заливки масла (некоторые баки специальных трансформаторов заполняют газом или кварцем); он состоит из обвязки 3, дна 4, рамы 2 и крышки 1 с отверстиями для крепления болтами к раме. Крышка закрывает бак и одновременно является основанием для установки расширителя, вводов, приводов переключающих устройств, баллона термосигнализатора, подъемных колец и других деталей (рис. 2). Место разъема крышки с баком уплотняют резиновой полосой, укладываемой на раму в уступ между выступающим торцом обечайки и отверстиями в раме.

    0393


    Основные части бака трансформатора

    Крышка баков трансформаторов мощностью 25 MB-А и выше приварена к обечайке. Бак имеет нижний разъем и состоит из верхней (высокой) съемной части и нижней, являющейся его основанием (днищем). Такое устройство облегчает разборку и сборку трансформаторов и не требует механизмов большой грузоподъемности, поскольку вместо активной части поднимают верхнюю часть бака.
    Для перемещения трансформаторов (при монтаже, ремонте) массой до 20 т под днищем устанавливают тележки (по две на трансформатор), при большей массе — каретки; для подъема трансформатора стропами к стенкам бака приварены крюки; для крепления охладителей и термосифонных фильтров — патрубки с фланцами; для заполнения трансформатора маслом установлены вентили.
    Баки трансформаторов III габарита и более мощных усиливают поперечными и продольными балками из стального проката (швеллер, тавр, уголок). Механическую прочность бака и непроницаемость сварных швов испытывают избыточным давлением 30—50 кПа.

    0394
    Крышка трансформатора ТМ-400/10 (вид сверху):

    1 — фланец для соединения с расширителем, 2 — рым, 3 — ввод ВН, 4 — переключатель, 5 — кран, 6 — термометр, 7 — пробивной предохранитель, 8 — ввод нейтрали НН, 9 — линейный ввод НН, 10 — крышка, 11 — место установки расширителя

    Для трансформаторов I—V габаритов применяют баки овальной формы, больших габаритов — прямоугольные, с пространственным магнитопроводом—треугольные или круглые. Их изготовляют из листовой стали; стыки листов соединяют привариванием газо- или электросваркой.

    [http://forca.ru/spravka/spravka/bak-transformatora.html]


    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    ванна
    1. Расплавленная среда в металлургич. агрегате.
    2. Открытая емкость для жидкой среды.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

     

    наливать в резервуар
    хранить в резервуаре


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    резервуар
    Ёмкость для хранения жидкостей и газов
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    резервуар

    Стационарный сосуд, предназначенный для хранения газообразных, жидких и других веществ
    [ПБ 03-576-03]

    2255

    Типы резервуаров [ ГОСТ Р 52910-2008]:

    РВС - резервуар вертикальный со стационарной крышей без понтона;
    РВСП - резервуар вертикальный со стационарной крышей с понтоном;
    РВСПК - резервуар вертикальный с плавающей однодечной крышей.

    1 - каркас крыши;
    2 - пояса стенки;
    3 - промежуточные кольца жесткости;
    4 - кольцо окраек;
    5 - центральная часть днища;
    6 - понтон;
    7 - опорные стойки;
    8 - уплотняющий затвор;
    9 - катучая лестница;
    10 - плавающая крыша;
    11 - верхнее кольцо жесткости ( площадка обслуживания)

    Тематики

    • сосуды, в т. ч., работающие под давлением

    EN

    DE

    FR

     

    резонансный (колебательный) контур

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    танк
    хранилище
    чан
    бак
    цистерна
    сборник


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tank

  • 17 tank of a transformer

    1. бак трансформатора

     

    бак трансформатора
    Бак, в котором размещается активная часть трансформатора или трансформаторного агрегата с жидким диэлектриком, газо- или кварценаполненного
    [ ГОСТ 16110-82]

    EN

    tank
    the vessel in which the core, yoke and windings of a transformer or reactor are contained
    [IEV number 811-26-31]

    FR

    cuve
    récipient dans lequel le circuit magnétique et les enroulements d'un transformateur ou d'une inductance sont contenus
    [IEV number 811-26-31]

    Параллельные тексты EN-RU

     

    Oil transformers
    The magnetic circuit and the windings are immersed in a liquid dielectric that provides insulation and evacuates the heat losses of the transformer.
    ...
    A holding tank is used to recover all the liquid dielectric.

    [Legrand]

    Масляные трансформаторы
    Магнитная система и обмотки трансформатора погружены в жидкий диэлектрик, служащий изоляцией и теплоносителем.
    ...
    Активная часть трансформатора находится в баке и полностью покрыта жидким диэлектриком.

    [Перевод Интент]


    Бак трансформатора
    Бак служит для установки в нем активной части трансформатора и заливки масла (некоторые баки специальных трансформаторов заполняют газом или кварцем); он состоит из обвязки 3, дна 4, рамы 2 и крышки 1 с отверстиями для крепления болтами к раме. Крышка закрывает бак и одновременно является основанием для установки расширителя, вводов, приводов переключающих устройств, баллона термосигнализатора, подъемных колец и других деталей (рис. 2). Место разъема крышки с баком уплотняют резиновой полосой, укладываемой на раму в уступ между выступающим торцом обечайки и отверстиями в раме.

    0393


    Основные части бака трансформатора

    Крышка баков трансформаторов мощностью 25 MB-А и выше приварена к обечайке. Бак имеет нижний разъем и состоит из верхней (высокой) съемной части и нижней, являющейся его основанием (днищем). Такое устройство облегчает разборку и сборку трансформаторов и не требует механизмов большой грузоподъемности, поскольку вместо активной части поднимают верхнюю часть бака.
    Для перемещения трансформаторов (при монтаже, ремонте) массой до 20 т под днищем устанавливают тележки (по две на трансформатор), при большей массе — каретки; для подъема трансформатора стропами к стенкам бака приварены крюки; для крепления охладителей и термосифонных фильтров — патрубки с фланцами; для заполнения трансформатора маслом установлены вентили.
    Баки трансформаторов III габарита и более мощных усиливают поперечными и продольными балками из стального проката (швеллер, тавр, уголок). Механическую прочность бака и непроницаемость сварных швов испытывают избыточным давлением 30—50 кПа.

    0394
    Крышка трансформатора ТМ-400/10 (вид сверху):

    1 — фланец для соединения с расширителем, 2 — рым, 3 — ввод ВН, 4 — переключатель, 5 — кран, 6 — термометр, 7 — пробивной предохранитель, 8 — ввод нейтрали НН, 9 — линейный ввод НН, 10 — крышка, 11 — место установки расширителя

    Для трансформаторов I—V габаритов применяют баки овальной формы, больших габаритов — прямоугольные, с пространственным магнитопроводом—треугольные или круглые. Их изготовляют из листовой стали; стыки листов соединяют привариванием газо- или электросваркой.

    [http://forca.ru/spravka/spravka/bak-transformatora.html]


    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tank of a transformer

  • 18 transformer tank

    1. бак трансформатора

     

    бак трансформатора
    Бак, в котором размещается активная часть трансформатора или трансформаторного агрегата с жидким диэлектриком, газо- или кварценаполненного
    [ ГОСТ 16110-82]

    EN

    tank
    the vessel in which the core, yoke and windings of a transformer or reactor are contained
    [IEV number 811-26-31]

    FR

    cuve
    récipient dans lequel le circuit magnétique et les enroulements d'un transformateur ou d'une inductance sont contenus
    [IEV number 811-26-31]

    Параллельные тексты EN-RU

     

    Oil transformers
    The magnetic circuit and the windings are immersed in a liquid dielectric that provides insulation and evacuates the heat losses of the transformer.
    ...
    A holding tank is used to recover all the liquid dielectric.

    [Legrand]

    Масляные трансформаторы
    Магнитная система и обмотки трансформатора погружены в жидкий диэлектрик, служащий изоляцией и теплоносителем.
    ...
    Активная часть трансформатора находится в баке и полностью покрыта жидким диэлектриком.

    [Перевод Интент]


    Бак трансформатора
    Бак служит для установки в нем активной части трансформатора и заливки масла (некоторые баки специальных трансформаторов заполняют газом или кварцем); он состоит из обвязки 3, дна 4, рамы 2 и крышки 1 с отверстиями для крепления болтами к раме. Крышка закрывает бак и одновременно является основанием для установки расширителя, вводов, приводов переключающих устройств, баллона термосигнализатора, подъемных колец и других деталей (рис. 2). Место разъема крышки с баком уплотняют резиновой полосой, укладываемой на раму в уступ между выступающим торцом обечайки и отверстиями в раме.

    0393


    Основные части бака трансформатора

    Крышка баков трансформаторов мощностью 25 MB-А и выше приварена к обечайке. Бак имеет нижний разъем и состоит из верхней (высокой) съемной части и нижней, являющейся его основанием (днищем). Такое устройство облегчает разборку и сборку трансформаторов и не требует механизмов большой грузоподъемности, поскольку вместо активной части поднимают верхнюю часть бака.
    Для перемещения трансформаторов (при монтаже, ремонте) массой до 20 т под днищем устанавливают тележки (по две на трансформатор), при большей массе — каретки; для подъема трансформатора стропами к стенкам бака приварены крюки; для крепления охладителей и термосифонных фильтров — патрубки с фланцами; для заполнения трансформатора маслом установлены вентили.
    Баки трансформаторов III габарита и более мощных усиливают поперечными и продольными балками из стального проката (швеллер, тавр, уголок). Механическую прочность бака и непроницаемость сварных швов испытывают избыточным давлением 30—50 кПа.

    0394
    Крышка трансформатора ТМ-400/10 (вид сверху):

    1 — фланец для соединения с расширителем, 2 — рым, 3 — ввод ВН, 4 — переключатель, 5 — кран, 6 — термометр, 7 — пробивной предохранитель, 8 — ввод нейтрали НН, 9 — линейный ввод НН, 10 — крышка, 11 — место установки расширителя

    Для трансформаторов I—V габаритов применяют баки овальной формы, больших габаритов — прямоугольные, с пространственным магнитопроводом—треугольные или круглые. Их изготовляют из листовой стали; стыки листов соединяют привариванием газо- или электросваркой.

    [http://forca.ru/spravka/spravka/bak-transformatora.html]


    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transformer tank

  • 19 winding

    ['waɪndɪŋ] 1. сущ.
    1) извилина, изгиб, поворот

    The winding of the river. — Поворот реки.

    The windings of serpents. — Кольца змей.

    Syn:
    2) ( windings) хитрости, околичности
    3) наматывание, намотка

    in winding — свитый, скрученный

    out of winding — раскрученный, развитый

    Syn:
    4) эл. обмотка
    5) кривая линия, кривой путь
    2. прил.
    1) извилистый; вьющийся; петляющий

    The river is winding in its course. — Река петляет в своём течении.

    2) витой, спиральный
    Syn:
    3) бессвязный, хаотичный, беспорядочный

    Англо-русский современный словарь > winding

  • 20 serpentine

    {'sə:pəntain}
    I. 1. змийски, змиевиден
    2. лъкатушен, криволичещ, гърчещ се, извиващ се
    SERPENTINE windings серпентини (на път и пр.), криволици, извивки
    3. лукав, коварен, вероломен
    SERPENTINE verse стих, който започва и свършва със същата дума
    II. 1. минер. серпентина
    2. фигура при пързаляне на кънки
    III. v вия се, извивам се, лъкатуша, криволича
    * * *
    {'sъ:pъntain} I. a 1. змийски, змиевиден; 2. лъкатушен, кр(2) {'sъ:pъntain} v вия се, извивам се, лъкатуша, криволич
    * * *
    a змиевиден; криволичещ; предателски;serpentine; I. a 1. змийски, змиевиден; 2. лъкатушен, криволичещ; гьрчещ се; извиващ
    * * *
    1. i. змийски, змиевиден 2. ii. минер. серпентина 3. iii. v вия се, извивам се, лъкатуша, криволича 4. serpentine verse стих, който започва и свършва със същата дума 5. serpentine windings серпентини (на път и пр.), криволици, извивки 6. лукав, коварен, вероломен 7. лъкатушен, криволичещ, гърчещ се, извиващ се 8. фигура при пързаляне на кънки
    * * *
    serpentine[´sə:pən¸tain] I. adj 1. змийски, змиевиден; 2. лъкатушен; серпентинен; който се извива, криволичи, меандрира, гърчи; the \serpentine course of a river криволиченето на река; \serpentine dance серпантина ( танц); \serpentine verse стих, който започва и свършва със същата дума; 3. хитър, лукав; коварен, вероломен, предателски, несигурен; II. n 1. мин. серпентина; 2. фигура при пързаляне с кънки; the S. езеро в Лондонския Хайд парк; III. v вия се, извивам се, лъкатуша, криволича.

    English-Bulgarian dictionary > serpentine

См. также в других словарях:

  • The Idiot Boy — is a lyrical poem by William Wordsworth.PoemThe poem, of some four hundred and sixty three lines, is written in five line stanzas with a varying rhyme scheme. It was first published in the Lyrical Ballads of 1798, where it appeared between The… …   Wikipedia

  • The Energy Machine of Joseph Newman — Joseph Newman (inventor) redirects here. For other people called Joseph Newman, see Joseph Newman (disambiguation). Perpetual motion machine: The Energy Machine of Joseph Newman Diagram of a Newman Motor Disciplines physics …   Wikipedia

  • The Sins of Mankind — Infobox Album Name = The Sins of Mankind Type = studio Artist = Cancer Released = 1994 Recorded = The Windings, Wrexham Genre = Death metal Length = 34:34 Label = Vinyl Solution Producer = Simon Efemey Reviews = Last album = Death Shall Rise This …   Wikipedia

  • primary windings — The low voltage (6 or 12 volt) windings in ignition coil, the primary winding is heavy wire; secondary winding uses fine wire …   Dictionary of automotive terms

  • Geography of the Interior United States — the games at the great lake are held in the winter so none can live they realy dont want otters or bubble gum to live either. so just go die Physiographic regions of the U.S. Interior See:legend For purposes of description, the physical geography …   Wikipedia

  • Core fonts for the Web — was a project begun by Microsoft in 1996 to make a standard pack of fonts for the Internet. It was terminated in 2002.[1][2] It included the proprietary fonts Andale Mono, Arial, Arial Black, Comic Sans MS, Courier New, Georgia, Impact, Times New …   Wikipedia

  • Mongol conquest of the Song Dynasty — Southern Song before Mongol World conquests Date 1235 1279 Locati …   Wikipedia

  • 1ESS switch — The Number One Electronic Switching System, the first large scale Stored Program Control (SPC) telephone exchange or Electronic Switching System in the Bell System, was introduced in Succasunna, New Jersey, in May 1965[1]. The switching fabric… …   Wikipedia

  • Magnetic amplifier — The magnetic amplifier (colloquially known as a mag amp ) is an electromagnetic device for amplifying electrical signals. The magnetic amplifier was invented early in the 20th century, and was used as an alternative to vacuum tube amplifiers… …   Wikipedia

  • GK Dürnrohr — The GK Dürnrohr ( German abbreviation for Gleichstromkurzkupplung Dürnrohr, that means Dürnrohr HVDC back to back station) was a HVDC back to back scheme west of Dürnrohr substation, which was used for the energy exchange between Austria and… …   Wikipedia

  • Golden Rose — The Golden Rose is a gold ornament, which popes have traditionally blessed annually. It is occasionally conferred as a token of reverence or affection. Recipients have included churches and sanctuaries, royalty, military figures, and governments …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»